If you are going to get a word permanently etched on your skin, it’s always a good idea to make sure it’s spelt correctly.
A former military man found out the hard way after getting a badly misspelt tattoo written in Hebrew on his forearm.
Los Angeles resident Sruli Schochet was shopping at Walmart when he spotted the unfortunate tattoo and got chatting to the man who proudly revealed what it said.
“We were buying some food and we see this guy with a massive arm tattoo,” he said. “We didn’t have the heart to tell him.”
He explained the shopper thought the tattoo read ‘strength’, when it actually says ‘matzo’, a thin biscuit usually eaten by Jewish people during Passover.
“Let’s just say, there is a white guy in Arkansas walking around with the Hebrew word for ‘cracker’ on his arm … and he doesn’t know it!” he added.
He told Buzzfeed News the man “got totally fooled”, adding he had found other examples of incorrect Hebrew translations online.
Mr Schochet said he would help crowdsource online donations if the man wanted to get the tattoo removed and got in touch.
Thousands of Facebook users have shared the post.